Kuei-shien Lee

Kuei-shien Lee - Taiwan
Nato nel 1937, è autore di numerosi libri, saggi, poesia, traduzioni. .
Trasfusione
Risucchiato
dal mio corpo il sangue
è trasfuso nella vena di qualcuno
diventando nuova armoniosa corrente
Il
mio sangue comincia a circolare
in un altro corpo nel corpo sconosciuto
di una persona in un posto sconosciuto
da qualche parte
Come
fiori che sbocciano freschi
sul pendio solitario fiorisce
nel mio cuore una indicibile bellezza
Da
qualche parte in un posto sconosciuto
c'è anche una trasfusione su larga scala
dai corpi degli assassinati in massa
Trasfusione
di sangue nella terra desolata
dove non sorge il sole -
tingere invano una mappa rossa frammentaria
Dall'Asia al Medio Oriente
dall'Africa
all'America latina
una goccia uno schizzo di sangue
non è che un petalo volato via nel vento
Torre
L'ora del tramonto si avvicina -
una vasta oscurità crepuscolare
gettano i boschi lontano dietro la torre
Le tue mani delicate cercano la sorgente
che dietro lo specchio d'acqua è rivelata
come un sentiero appartato di una stagione inattesa
Come la torre circondata dall'oscurità
una quieta vita è qui sospesa eterna
come se - magari - da una fonte profonda
gli alberi salissero verso il cielo della sera
Quando la luce del sole scolora e si smorza lontano
il crepuscolo cade avanti ai tuoi piedi
Sì - la tua ombra deve crescere
e la tua mano delicata che cerca
deve anche erigere una torre solitaria
Cercando il Paradiso
Dopo il crollo delle case
ci sono le tende -
cosa ci sarà dopo le tende...
Dopo gli adulti che si ammalano e muoiono
ci sono i bambini -
cosa ci sarà dopo i bambini...
Dopo il governo che viene accusato
c'è il partito di opposizione -
cosa ci sarà dopo l'opposizione...
Dopo i disastri causati dal terremoto
c'è il tifone -
cosa ci sarà dopo il tifone...
Pappagallo
"Il mio padrone è gentile con me!"
Il mio padrone mi insegna questa sola parola
"Il mio padrone è gentile con me!"
Giorno e notte io mi esercito con questa parola
Ogni visitatore che viene, io strillo
"Il mio padrone è gentile con me!"
Il mio padrone è così compiaciuto
che mi dà buon cibo e bevande
e invita molti visitatori ad apprezzare
il mio essere pronto e intelligente
Magari una volta piuttosto eccitato
il mio padrone mi dice
"Parla pure di quel che vuoi"
Del tutto fedelmente io ripeto
"Il mio padrone è gentile con me!"
Uccelli stanziali
Stanno ancora in prigione i miei amici
Loro non emulano gli uccelli migratori
inseguendo stagioni di libertà
cercando un posto nuovo adatto a loro
e vorrebbero piuttosto ritornare
alla loro debole patria
Stanno ancora in prigione i miei amici
Abbassano le ali per diventare
uccelli stanziali dell'afasia
rinunciando al linguaggio
alla loro memoria di sopra il livello del mare
degli esercizi di volo alla deriva
e vorrebbero piuttosto ruminare
sulla debolezza della loro patria
Stanno ancora in prigione i miei amici
Uccelli che volano in alto
In macchina il bambino
di sei anni mi ripete
di fare attenzione agli uccelli
che volano sopra davanti...
Dopo un po' mi dice ancora
che ci sono le farfalle
- attenzione alle farfalle
a non metterle sotto...
Non preoccuparti rispondo
se mi accorgo delle formiche
fermerò la macchina
lasciando che lente attraversino...
Allora i microbi...
sussurra con ansia
- allora i microbi
come evitarli